Sim... porém, isso acontecerá quando tu deixares de ser.
Ne, ti si taj koji æe vladati zamkom.
E parece que isso acontecerá antes do que esperávamos.
Sad, izgleda da æe se to dogoditi ranije nego smo oèekivali.
Isso acontecerá mesmo que os deixemos ir.
To æe se dogoditi pustili mi vas ili ne.
Devo Iembrar-Ihes, porém, que nunca antes... a Constituição irlandesa foi considerada hostil... e isso acontecerá hoje, se Desmond DoyIe vencer.
Podsetio bih vas, meðutim, da nikada ranije... nije postojao zakon odvratan Irskom ustavu... i to se mora danas dogoditi, ako Desmond Doyle pobedi.
E temos que discutir quando isso acontecerá.
A mi samo treba da se dogovorimo kad ce to biti.
Se você acreditar com todo seu ser que pode andar sobre a água, isso acontecerá.
Ako prihvatite iz dubine svoga biæa... da æete hodati po vodi, da li æe se to dogoditi? Da, dogodiæe se.
E isso acontecerá mais cedo do que você pensa.
A to æe biti ranije nego što si zamišIjala.
Isso acontecerá se não formos cuidadosos, se falarmos fora de hora, se arriscarmos em nos expor e nossos irmãos.
Desiæe se, ako ne budemo pažljivi, ako se rasprièamo, ako se raskrinkamo i nas i našu braæu koja su u ovome.
Isso acontecerá muito tempo depois de sua curta vida.
To æe se dogoditi kad ti davno budeš samo prah.
Na prisão isso acontecerá no primeiro dia.
U zatvoru, oni bi uspeli još prvog dana.
E quando você acha que isso acontecerá?
A kad misliš da æe to biti?
Algum dia escreverei um livro e isso acontecerá com outra pessoa.
Jednom bih i ja željela napisati knjigu i biti netko drugi.
Algum dia eu escreverei, e isso acontecerá com outra pessoa.
Nekih dana poželim napisati knjigu, ali shvatim da je netko veæ napisao to.
Isso acontecerá antes da nave colméia chegar?
Hoæe li to da se desi pre nego što Košnica doðe?
Isso acontecerá dentro de uma hora e estamos muito longe para fazer qualquer coisa para impedí-lo.
Ovo æe se dogoditi za jedan sat. Predaleko smo da to zaustavimo.
É estranho conhecer pessoas que sabem onde você chegará, e exatamente quando isso acontecerá.
Cudno je sresti ljude Koji znaju tacno gde ides, Tacno kada ces da stignes.
Se a minha identidade for um mistério, isso acontecerá de novo e de novo.
Sve dok je moj identitet misterija, ovo ce se dogadjati iznova i iznova.
Se quiser muito algo, isso acontecerá.
Ako nešto dovoljno želite, desiæe vam se.
Não acho que isso acontecerá, Sheldon.
Ne verujem da æe to biti sluèaj, Šeldone.
Acha que isso acontecerá um dia?
Misliš li da æe se to ikad dogoditi?
Não estou dizendo que isso acontecerá, mas tenho certeza que, se eu vencer, aposto que consigo fazê-los ficar.
Ne kažem da æe se to dogoditi, ali jedno znam. Ako ja pobijedim, mogu ih nagovoriti da ostanu.
Não posso prometer quando isso acontecerá, já que ele está muito longe.
Ne mogu da obeæam kad, jer ga neæe dugo biti.
Eu acordo todos os dias com a esperança de que vou ver você, e, um dia, isso acontecerá.
Svakog dana se budim misleæi da æu danas da te vidim, a jednog od ovih dana, tako æe i biti.
Isso acontecerá com ou sem vocês.
Ово ће да се деси с вама или без вас.
E isso acontecerá também, talvez, porque já li tudo que Sweets escreveu sobre você e dr.ª Brennan.
I ovo æe se desiti, možda jer sam proèitao sve što je dr Svits napisao o tebi i dr Brenan.
Obrigada pela opinião, Steve, mas isso acontecerá.
Hvala ti za doprinos, Steven, ali to se dogaða.
Não acho que isso acontecerá, querida.
Mislim da to neæe moæi, draga.
Isso acontecerá, de um jeito ou de outro.
Tako æe biti. Ovako ili onako.
Pete, isso acontecerá, comigo ou com outra pessoa.
Pete, ovo æe se desiti ili samnom, ili s nekim drugim.
Precisam saber disso ao ir para lá, porque isso acontecerá com vocês.
Zato morate znati u što se upuštate, jer æe se to dogoditi vama.
E isso acontecerá quando os porcos aprenderem a dançar.
To æe se desiti kada na vrbi rodi grožðe.
Daisy, lembre tudo que puder sobre onde isso acontecerá... e então mandaremos May.
Dejzi, pokušaj da se setiš svakog detalja o tome gde se ovo desilo, i onda æemo poslati Mej. Niko drugi ne ide.
CA: Então, você acredita mesmo que isso acontecerá algum dia em nosso futuro incrível.
КА: Дакле, заиста верујеш да ће се то у неком тренутку остварити, у нашој сјајној будућности.
Como Thomas Mann escreveu: "Isso acontecerá para mim como para eles".
Као што је Томас Ман написао: „Десиће се мени, као и њима.“
Romance é o primeiro lugar em que isso acontecerá.
Romansa je prvo mesto na kom to započinjemo.
Quando você pensa sobre o futuro, você acha que será mais como o "Big Brother" exercendo mais controle, com mais segredos ou nós observando o "Big Brother", ou tudo isso acontecerá, nos dois sentidos?
Kada razmišljate o budućnosti, da li mislite da je verovatnije da će Veliki Brat imati više kontrole, biti tajnovitiji, ili da ćemo mi posmatrati Velikog Brata ili je moguć bilo koji ishod?
4.4765689373016s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?